Buried treasure

I think I was in the 5th grade. There was an assignment in Japanese class. We all had to write a poem. I wrote a poem all by myself for the first time.

I was very proud it but what the teacher said crushed me. She said, “That’s not a poem.”

I took what the teacher said to my heart and decided that I was not good at composition. I buried the treasure of writing skill.

Since then, every time I have to write something, letter, resume, anything, it was painful and I was never satisfied and ashamed of every writing. Words were scary to me. I can offend people with my words without me intending so. Words were like monsters out of control.

About ten years ago, God showed me that I buried my talent of writing. He showed me when that happened. I was able to denounce it and not have fear around words and writing and speaking.

Since then little by little, I started enjoying sharing what I thought. I realize words can be encouraging, inspiring. Words can make people laugh and bring people comfort, open their eyes to new ideas and truth.

I am not scared of words. I am not scared of making mistake with words. Writing in my second language like this is a testament of that.

The Bible talks about a servant burring his talent in the ground. He said he was scared of the master. He must have felt the pressure of having to produce something out of nothing. I do identify with his feeling, but feeling like that is not based on the fact. God the master is not to be feared that way. He knows what we can do and what we cannot do. He knows we will make mistakes and OK about it. He does smile on our imperfect poems. He wants us to use our talent and enjoy doing it.

So I want to attempt recreating the poem rejected by my teacher. I want to dig it out of the ground. It went something like this.

Train of tomorrow

You can almost see
The train of tomorrow
Your earnest desire to be
On the train of tomorrow

You sleep of a hope to be in
The train of tomorrow in the morning

It eludes me once again
Everyday that I gain

Yes, instead of catching
The train of tomorrow,
I have attained the day
That is called today.

Today becomes yesterday
So goes on my memories

Chasing the train of tomorrow
Will give me opportunity for today
And treasures of yesterdays.

I usually have someone check my English but I will share just like this in the hope of being seeing many many mistakes.

心配事の対処法
A Manual for Getting Rid of Your Worries

Worried

何も思い煩わないで、あらゆるばあいに、感謝をもってささげる祈りと願いによって、あなたがたの願い事を神に知っていただきなさい。
(ピリピ Philippians 4:6)
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.

心配事が来たときにどうしたらいいか、ここに完璧な対処法が書いてあります。
This famous verse is a complete and comprehensive manual for when we have problems that cause us to worry.

  • 1. 「何も思い煩わないで」 まず思い煩うのはよくないと悟る
    Do not be anxious about anything- Decide not to worry.

思い煩うとは自分で解決法を見つけようとして頭の中でシミレーションがぐるぐる回って気分が沈んでしまうということ。思い煩うのを止めると決める
Worrying is a rehearsal of the mind to simulate the worst scenario over and over again. To get out that cycle, we must first denounce and decide not to worry about it.

  • 2. 「あらゆる場合に」 状況を把握する
    Face the problem honestly – in every situation !

心配しないぞ、と決めて状況を否認するのはいけない。どういう種類の課題なのか、そのことに対しての自分の感情に素直に向き合う。
After deciding not to worry, we must look at the situation with understanding.  We should not deny there is a problem.  We must look at the negative circumstance, whoever is involved, and at your emotional response also.

  • 3. 「感謝をもって」 良い点に注目する
    With thanksgiving – Focus on the good

相談できる人がいる、祈る時間が与えられている、など、問題に対処できる道具が必ず与えられているはず。それを見つけて感謝する。
There must be some good thing even in the midst of challenge.  You might have someone to call for help, God may have provided the money to do something about it, etc. What can you find to be thankful for?

  • 4. 「ささげる」 すべて神様のところに持っていく
    Present your requests to God.- Give all your concern to God.

自分が抱えている限り解決できないこともある。神様に一つ一つの問題、良い点、自分の感情、気づいたすべてを持っていき、御手の中に置く。
We have to let it go – let Him take it.  That is when we completely stop worrying.

  • 5. 「祈り」 神様に近づく
    Prayer – Approach God

神様と親子の会話を始めるように信頼感をもって祈る。神様がどういう方か確認する。問題を解決できる神に信頼する決心を伝える。
Come to God the Father who loves you.  Recognize who He is and trust that He can take care of it and give you the right perspective.

  • 6. 「願い事」詳しく具体的に願う
    Petition – Request an answer to a specific need.

悔い改めるべきことがあったら悔い改める。神様の御心を聞く。どういう結果を望むか具体的に神に伝える。
Ask God for His will in the situation and pray specifically for His will to be done. Include prayer about what God specifically wants you to do.

  • 7. 「あなたがたの願い事を神に知っていただきなさい」思い煩いに代わる心配事への対処法のまとめ
    In summary, take it all to God – everything!

心にある思い、願い、神への信頼を全部神様に打ち明ける。そうすると次の節にあるように心に平安が来る。つまり心に平安が来るまで祈る。自分の中に思い煩いとして残っているものがなくなるまで。
Work through all that is happening and how you feel in prayer to God. Repent if necessary (more often than not it’s necessary!) Be honest about what you want God to do about it etc.  When all that is done, supernatural peace will come.  You will recognize the peace. Perhaps it will come in words of encouragement from God.  In other words, don’t stop praying till all your worries turn to peaceful hope.

「そうすれば、人のすべての考えにまさる神の平安が、あなたがたの心と思いをキリスト・イエスにあって守ってくれます。 」
(ピリピ Philippians 4:7)  
And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Mother Smart

Some people are book smart, some are street smart. Here are two mother smart people I know.

utaMy grandmother did not finish grade school, but she was a smart lady. She taught herself many skills like sewing, farming, cooking, and art. She did not read many books but she read the Bible. I still remember her big Bible with a cover that I think she wove. She knew her God.

She had a hard life, so hard that she left home and decided to take her own life. As she stood in the pouring rain, God spoke to her. She realized God would take care of her and her family.

“Search seven times before accusing someone.” She used to say this. I thought it was for when you lose something, but this applies to many things in life. If you need something, go find it; because if you really need it, God will give it to you. Don’t blame not having what you need on others and don’t demand it from others. She was truly mother smart.

toshikoMy mother did not go to High school. She is from a complicated family, too complicated to explain. She experienced a lot of prejudice in her life but she met God who loved everyone in the world. She is a giving person, prayerful mother and faithful grandmother.

She used to say, “Don’t judge people for what they can not change.” I thought she was saying about people’s outside appearances, like height, race and gender. but this applies to life. If others need your help seeing what they should change, we should help them but it is not right to judge people for how God made them, because that would be judging God. She was also mother smart.

I hope to be mother smart like them.

 

 

消火器と男女平等

昨日の防火管理の講習で一つ気になったことがあります。消火器の使い方の説明でレバーを握るのが男性なら大丈夫だが女性では難しい場合があるという話です。アメリカでそんな言い方をしたら問題になるんだろうな、ということを思いました。

確かに握力の一番強い人は多分男性だと思うし、一番弱いのは女性かもしれません。でも握力の強い女性より弱い男性はいると思います。これは女性を卑下しているということだけではなく、握力が弱い男性は男性らしくないという男性にとってもよくない考え方ではないかな、と思います。

カナダの総理大臣は男女平等が大事なのは2015年なんだからと言ってのけたのが印象的でしたが、男女平等の考え方はいろんな見方ができるな、といろいろ考えてしまいました。男女平等は能力が違っても価値は同じなのだという考え方が大切だと思います。女性も平等に扱ってもらおうと思い、回りの男性と同じ能力に達しようとしたり、自分の能力を発揮するのをやめる、ということこそ男性の方が価値があるのだと心で認めている証拠になるのではないでしょうか。

男女、人種などいろいろな差別の元になるようなことではそれぞれが特性であって人間としての価値ではないということが認められるような環境を作っていけたらと思う次第です。

昨日の講習でかちんと来た私の心に何が引っ掛かったのか、考えてみての話です。

おわり。